레이블이 交 cross인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 交 cross인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2008년 6월 25일 수요일

微甚

微甚(미심)
기백은 '황제내경 소문 6원정기대론'에서,"氣有多少 發有微甚 微者當其氣 甚者兼其下 微其下氣 而見可知也"(기에는 다소가 있어 발하는 것이 微甚입니다. 미는 그 기를 당하는 것이고, 심은 그 아래에 겸하는 것입니다. 微와 아래 기를 보아서 알게 됩니다)라고 微와 甚을 설명한다.

Mild and Severe
in in Liuyuan Zhengji Dalunpian: Major Discussion on the Progress of the Six Climatic Changes said, “Qi is either much or less; the burst of the stagnated Qi is either mild or severe. Mild burst is only limited to its own Qi; severe burst involves its supporting Qi below. Observation of its Qi below can predict the state of the burst.”It explains the mild and severe of Qi.

微甚
岐伯在黄帝内经素问,六元正纪大论里说,“六气有太过不及之差,发作时有轻微严重之别。发作轻微的,只限于本气;发作严重的,则兼见于其下承之气。只要观察其所承之气的变化,气发的情况就可以知道了。”解释微与甚的意义。

微甚

微甚(미심)
기백은 '황제내경 소문 5운행대론'에서,"氣相得則微 不相得則甚"(기가 상득함을 微라고 하고, 상득하지 못함을 甚이라고 합니다)라고 상득을 微, 부상득을 甚이라 합니다.

Mild and Serious
Qibo in Wuyunxing Dalunpian: Major Discussion on the Changes of Five-Motions, Huangdineijing,Suwen said:“If the Qi that has arrived and the Qi that dominates over the season correspond to each other,the disease caused is mild; if the Qi that has arrived and the Qi that dominates over the season do not correspond to each other,the disease caused is serious.” That The Qi is correspond to the season is called the Mild and that the Qi is not correspond to the season is called the Severe.


微甚
岐伯在黄帝内经素问,五运行大论里说,“运气相得,病情就轻微,不相得,则病情就严重”
气相得就叫微,不相得叫甚。

命徵

命徵(명징)
기백은 '황제내경 6원정기대론'에서,"夫六氣之用 各歸不勝 而爲化 故太陰雨化 施于太陽 太陽寒化 施于少陰 少陰熱化 施于陽明 陽明燥化 施于厥陰 厥陰風化 施于太陰 各命其所在以徵之也"(무릇 6기의 用은 각기 勝하지 못하고 歸하여 化합니다. 그러므로 태음은 雨로 化해서 태양에 베풀고, 태양은 寒으로 化해서 소음에 베풀고, 소음은 熱로 化하여 양명에 베풀고, 양명은 燥로 化하여 궐음에 베풀고, 궐음은 風으로 化하여 태음에 베풀어 각기 그 소재를 命함으로 징조가 나타납니다)라고 命함으로 징조가 있다.

Calling order
Qibo in in Liuyuan Zhengji Dalunpian: Major Discussion on the Progress of the Six Climatic Changes said, “The Yong (application) of Six-Qi are exerted when they are acting on the kinds of Qi that they are unable to restrict. So the effect of Rain-Transformation of Taiyin is exerted onTaiyang; the effect of Cold-Transformation of Taiyang is exerted on Shaoyin; the effect of Heat-Transformation of Shaoyang is exerted on Yangming; the effect of Dryness-Transformation of Yangming is exerted on Jueyin; the effect of Wind-Transformation of Jueyin is exerted on Taiyin. The omens of Six-Qi are demonstrated by ordering according to their positions.”The omens are demonstrated by Ming (order).

命徵
岐伯在黄帝内经素问,六元正纪大论里说,“关于六气的用,各自归之于所不胜之气而为气化。所以太阴的雨化,施行于太阳;太阳的寒化,施行于少阴少阴的热化,施行于阳明;阳明的燥化,施行于厥阴;厥阴的风化,施行于太阴。命令各随其所在的方位以显示其用。”命令各随其所在的方位以显示其征兆。

德化政令變災

德化政令變災(덕화정령변재)
기백은 '황제내경 소문 기교변대론'에서,"天地之變動 固不常在 而德化政令災變 不同其候也"(천지변동은 상에 고정된 것이 아니고 덕화정령이 재앙의 변을 가져오므로 그 候가 같지 않습니다)라고 덕화정령으로 候가 같지 않고, 또한 "東方生風 風生木 其德敷和 其化生榮 其政舒啓 其令風 其變振發 其災散落"(동방은 풍을 낳고 풍은 木을 낳습니다. 德은 和를 들어내고 化는 번성함을 낳으며 政은 펼쳐 열며 그 令은 풍입니다. 그 變은 떨쳐 나타나며 災은 흩어져 떨어집니다)라고 동방을 설명하며, 또한, "南方生熱 熱生火 其德彰顯 其化蕃茂 其政明曜 其令熱 其變銷爍 其災燔焫"(남방은 열을 낳고 열은 火를 낳습니다. 德은 밝게 빛나고 化는 무성하며 政은 밝고 令은 열입니다. 그 變은 태워 녹이며 그 재앙은 태워서 굽습니다)라고 남방을 설명하며,
또한, "中央生濕 濕生土 其德溽蒸 其化豊備 其政安靜 其令濕 其變驟注 其災霖潰"(중앙은 습을 낳고 습은 土를 낳습니다. 德은 무더워 찌며 化는 풍부하게 갖추고 政은 편안하며 令은 습입니다. 그 變은 자주 물을 흘러내리며 그 재앙은 장마로 무너지게 됩니다)라고 중앙을 설명하며,
또한, "西方生燥 燥生金 其德淸潔 其化緊斂 其政勁切 其令燥 其變肅殺 其災蒼隕"(서방은 조를 낳고 조는 金을 낳습니다. 德은 맑고 깨끗하며 化는 줄여서 거두며 政은 날카로워 끓으며 令은 조합니다. 그 變은 숙살시키는 것이며 재앙은 푸른 채 시들어 버립니다)라고 서방을 설명하며, 또한, "北方生寒 寒生水 其德凄滄 其化淸謐 其政凝肅 其令寒 其變洌凓 其災雹霜雪"(북방은 한을 낳고 한은 水를 낳습니다. 德은 차갑고 추우며 化는 맑고 고요하며 政은 엉켜서 숙살시키며 令은 寒입니다. 그 變은 차가우며 그 재앙은 얼음, 우박, 서리, 눈입니다)라고 북방을 설명하며, 또한,"是以察其動也 有德有化 有政有令 有變有災 而物由之 而人應之也"(이것으로 그 움직임을 살펴보면 덕화, 정령, 변재가 있어서 만물이 거기에 연유되고 사람은 거기에 응합니다)라고 德化, 政令, 變災를 각 방위로 설명합니다.

De (function),Hua(transformation),Zheng(administration),Ling(order),Bian(change)and Zai (harm)
Qibo in Huangdineijing suwen, Wuyunxing Dalunpian: Major Discussion on the Changes of Five-motions said, “It is true that the disorder of Qi does not follow certain rules. But its De (function),Hua(transformation),Zheng(administration)and Ling(order) brings about Bian(change)of Zai (harm) that the predictions are different. ” Also "The east produces wind and wind promotes wood. So its De (function) is to distribute harmony, its transformation is to promote the development of things,its administration is to free the activity of things,its order is to blow wind, its change is to quake and activate, and its harm is to desolate.”Also“The south generates heat and heat produces fire. So itsfunction is to demonstrate, its transformation is to make things luxuriantly, its administration is to shine, its order is to generate heat, its change is to flame and its harm is to scorch.”Also“The central region generates dampness and dampness promotes Qi of the earth. So its function is to heat with dampness, its transformation is to enrich and prepare for the development of things,its administration is to tranquilize things,its order is to generate dampness, its change is to cause storm, and its harm is continuous rain and collapse of earth.”Also“The west generates dryness and dryness produces metal. So its function is to depurate, its transformation is to astringe,its administration is to strengthen things,its order is to dry, its change is to desolate and its harm is to perish.”Also“The north generates coldness and coldness generates water. So its function is to produce coldness, its transformation is to cool and tranquilize things,its administration is to make things solid and neat, its order is to demonstrate coldness, its change is extreme cold and its harm is to produce ice, snow,frost and hailstone.”It explains the DeHua(function and transformation), ZhengLing (administration and order) and BianZai (change and harm) in each directions.


德化政令變災
岐伯在黄帝内经素问,气交变大论里说,“天地的变动,固然没有一定的常规。然而德、化、政、令和异常的灾、变,却有不同的反映。 而且“风生于东方,风能使木气旺盛,其特性为敷布温和之气,其化为滋生繁荣,其政为舒展开发,其令为风,其变为振撼发动,其灾为飘零散落。南方生热,热能使火气旺盛,其特性为光明显耀,其化为繁荣茂盛,其政为光明照耀,其令为热,其变为毁灭灼烁,其灾为焚烧。中央生湿,湿使土气旺盛,其特性为湿热并用,其化为丰满完备,其政为静谧,其令为湿,其变为暴雨倾注,其灾为淫雨溃败。西方生燥,燥能使金气旺盛,其特性为清洁,其化为紧缩收敛,其政为刚劲急切,其令为燥,其变为肃杀,其灾为青干凋落。北方生寒,寒能使水气旺盛,其特性为凄凉寒冷,其化为清静安谧,其政为凝固严厉,其令为寒冷,其变为凛冽,其灾为冰雹霜雪。所以观察其运动情况,有德、化、政、令等正常气候,有变、灾等异常气候,而万物与之相应,人也与之相应。”这解释各个方位的德化,政令, 變災。

祥章紀始

祥章紀始(상장기시)
기백은 '황제내경 소문 기교변대론'에서,"德化者 氣之祥 政令者 氣之章 變易者 復之紀 災殃者 傷之始"(덕화는 기가 祥하는 것이고, 정령은 기가 章하는 것이고, 변역은 되살아나는 紀이며, 재앙은 傷의 시작입니다)라고 祥章紀始를 설명한다.

The Auspicious sign and the beginning of the principle
Qibo in Huangdineijing suwen, Wuyunxing Dalunpian: Major Discussion on the Changes of Five-motions said, “Function and transformation are the auspicious signs of Qi:administration and order are the manifestations of Qi:change and variation are the principles of the retaliation:harm and calamity are the beginning of damage.” It explains the meaning of the Auspicious sign and the beginning of the principle.


祥章紀始
岐伯在黄帝内经素问,气交变大论里说,“德化是气正常的吉祥之兆,政令是气的规则和表现形式,变易是产生胜气与复气的纲纪,灾祸是万物损伤的开始。”解释祥章紀始的含义

用求

用求(용구)
황제와 기백은 '황제내경 소문 6미지대론'에서 "帝曰 願聞其用也 岐伯曰 言天者求之本 言地者求之位 言人者求之氣交"(황제가 말하기를 用을 듣고 싶구나. 기백이 말하기를 天은 本에서 구하는 것을 말하고, 地는 位에서 구하는 것을 말하며, 人은 氣의 交에서 구하는 것을 말합니다)라고 本, 位, 氣交를 求하는 것을 用이라고 한다.

Yong (application) and Qiu (searching)
Huangdi and Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “I'd like to know the application.”Qibo said,“In terms of the heavens, the origin must be searched; in terms of the earth, the position must be searched; in terms of human beings, the convergence of Qi must be searched.”The searching for the origin, the position and Qi-convergence is called Yong (application).

用求
黄帝与岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“我想听听六步的作用。”岐伯说:“谈到天,当推求于本元;谈到地,当推求于位;谈到人,当推求于气交。”当推求于本, 位, 气交叫用。

勝復

勝復(승복)
기백은 '황제내경 소문 6미지대론'에서,"氣有勝復 勝復之作 有德有化 有用有變 變則邪氣居之"(기에는 승부가 있습니다. 승복이 만들어지면 德과 化가 있으며, 用과 變이 있게 됩니다. 변하면 邪氣가 있게 됩니다)라고 승부를 설명한다.


Predomination and Recycle
Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “Qi is marked by predomination and recycle. The alternation of predomination and recycle result in De(influence of normal changes of weather on all thethings in the natural world),Hua(transformation),Yong(application)and Bian(changes).Abnormal changes of things produce Xieqi(Evil-Qi).”It explains the meaning of the predomination and recycle.


勝復
岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“气都有胜气和复气。胜气和复气的不断发作,使气有(德)的功用,有生(化)的性能,使气有(用)的功用,有生化的(变),有异常的(变)化,变化就要产生邪气。”解释勝復的本意。

德化用變

德化用變(덕화용변)
기백은 '황제내경 소문 6미지대론'에서,"氣有勝復 勝復之作 有德有化 有用有變 變則邪氣居之"(기는 勝復이 있습니다. 승부가 이루어지면 德에는 化가 있고, 用에는 變이 있습니다. 變은 邪氣가 있게 됩니다)라고 승부에 의해 德, 化, 用, 變이 있고 邪氣도 있다.

De, Hua, Yong and Bian
Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “Qi is marked by predominationand recycle. The alternation of predomination and recycle result in De(influence of normal changes of weather on all thethings in the natural world),Hua(transformation),Yong(application)and Bian(changes).Abnormal changes of things produce Xieqi(Evil-Qi).”There are De(influence of normal changes of weather on all thethings in the natural world),Hua(transformation),Yong(application), Bian(changes) and Xieqi(Evil-Qi)through the alternation of predomination and recycle.


德化用變
岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“气都有胜气和复气。胜气和复气的不断发作,使气有(德)的功用,有生(化)的性能,使气有(用)的功用,有生化的(变),有异常的(变)化,变化就要产生邪气。”按者胜气和复气, 产生德,化,用, 变 亦有邪气。

德化用變

德化用變(덕화용변)
기백은 '황제내경 소문 6미지대론'에서,"氣有勝復 勝復之作 有德有化 有用有變 變則邪氣居之"(기는 勝復이 있습니다. 승부가 이루어지면 德에는 化가 있고, 用에는 變이 있습니다. 變은 邪氣가 있게 됩니다)라고 승부에 의해 德, 化, 用, 變이 있고 邪氣도 있다.

De, Hua, Yong and Bian
Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “Qi is marked by predominationand recycle. The alternation of predomination and recycle result in De(influence of normal changes of weather on all thethings in the natural world),Hua(transformation),Yong(application)and Bian(changes).Abnormal changes of things produce Xieqi(Evil-Qi).”There are De(influence of normal changes of weather on all thethings in the natural world),Hua(transformation),Yong(application), Bian(changes) and Xieqi(Evil-Qi)through the alternation of predomination and recycle.


德化用變
岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“气都有胜气和复气。胜气和复气的不断发作,使气有(德)的功用,有生(化)的性能,使气有(用)的功用,有生化的(变),有异常的(变)化,变化就要产生邪气。”按者胜气和复气, 产生德,化,用, 变 亦有邪气。

四时

四時(사시)
황제는 '황제내경 소문 6원정기대론'에서,“帝曰, 四時之氣 至有早晏高下左右 其候何如”(황제는 말한다. 4시의 氣에서 이르름에는 조안 고하 좌우가 있는데 그 후는 어떠한가)
기백은,"岐伯曰, 行有逆順 至有遲速 故太過者 化先天 不及者 化後天"(기백은 行에는 역순이 있다. 至는 늦고 빠르다. 그러므로 태과는 선천으로 化하고, 불급은 후천으로 化한다)라고 4시의 음양을 설명한다.

Four times
Huangdi and Qibo in in Liuyuan Zhengji Dalunpian: Major Discussion on the Progress of the Six Climatic Changes said, “ The arrival of Qi in the four seasons is either early or late,high or low, from the left or right. How todetect it?” Qibo answered,“The movement of Qi is either reverse or normal; the arrival of Qi is either slow or quick. If the movement of Qi is Taiguo (excessive), its transformation is early; if the movement of Qi is Buji (insufficient), its transformation is late.” It explains the Yin and Yang of Four time.


四时
黄帝与岐伯在黄帝内经素问,六元正纪大论里说,“四时之气,来时有早晚高下左右的不同,怎样察验呢?”岐伯回答说:“气的运行有逆有顺,气之至有快有慢。所以气太过的,气化先于天时,气不及的,气化后于天时。”解释四时的阴阳。

君明相位

君明相位(군명상위)
구유구는 '황제내경 소문 천원기대론'에서,"天以六爲節 地以五爲制 周天氣者 六期爲一備 終地紀者 五歲爲一周 君火以明 相火以位"(하늘에 6절이 있고 땅에 5제가 있다. 天氣가 周하는 것은 6期가 一備이다. 地紀가 終하는 것은 五歲가 一周이다. 군화로 밝히고, 상화로서 位이다)라고 明과 位를 설명한다.

Monarch, Enlightment, Relativeness and Position
Gui Yuqu in Tianyuanji Dalunpian: Major Discussion on the Law of Motions and Changes in Nature, said, “The Qi corresponding to the heavens follows the system of six and the Qi corresponding to the earth follows the system of five. The Qi corresponding to the heavens accomplishes one cycle of movement in six terms; the Qi corresponding to the earth accomplishes one cycle of movement in five terms. In terms of Fire Motion, It is enlightened by Junhuo(Monarch-Fire)and takes a position
with Xianghuo (Minister-Fire: Relative-Fire). It explains the significance of Ming (Enlightenment) and Wei (position).


君明相位
鬼臾区在黄帝内经素问,天元纪大论说,““天之气以六为节,地之气以五为制。天之气六期循环一周,谓之一备;地之气五期循环一周,谓之一周。君火以明照亮,相火采取位置。”解释明和位。

幽明

幽明(유명)
기백은 '황제내경 소문 지진요대론'에서,"兩陰交盡 故曰幽 兩陽合明 故曰明 幽明之配 寒暑之異也"(양음이 교류를 다하였으니 幽라고 하고, 양양이 명을 합하였으니 明이라고 합니다. 幽明이 짝함은 한서의 차이입니다)라고 유명을 설명한다.

You and Ming
Qibo in Huangdineijingsuwen, Zhizhenyao Dalunpian: Discussion on the most Important and Abstruse theory said, “The complete mergence of Double Yin is called You; the complete mergence of Double-Yang is called Ming (enlightenment).The combination of You and Ming[with Yin and Yang]makes a difference in cold and heat.” It explains the meaning of You and Ming


幽明
岐伯在黄帝内经素问,至真要大论说,“太阴、少阴两阴交尽,叫做幽;太阳、少阳两阳合明,叫做明。幽和明相配,就有寒暑的差异了。”解释幽明的含义。

明气

明氣(명기)
기백은 '황제내경 소문 6원정기대론'에서,"先立其年 以明其氣 金木水火土 運行之數 寒暑燥濕風火 臨御之化 則天道可見 民氣可調 陰陽卷舒 近而無惑"(먼저 그 해로 세워 氣를 밝힙니다. 금목수화토는 운행의 수입니다. 한서조습풍화는 임어의 化이니, 천도를 볼 수 있으며 백성의 기를 조절할 수 있으며 음양을 말고 펼 수 있으며 가까이 해서 의혹이 없는 것입니다)라고 氣行을 밝힌다.

Enlightenment of Qi
Qibo in in Liuyuan Zhengji Dalunpian: Major Discussion on the Progress of the Six Climatic Changes said, “The year should be decided first in order to understand the dominations of Metal, Wood, Water, Fire and Earth in the number of motion as well as reigning transformation of Cold, Summer-Heat, Dryness,Dampness, Wind and Fire.Based on such an understanding, the law of the heavens is cognizable, the activity of Qi in the human can be regulated, the flexion and extension of Yin and Yang are understandable.”It enlightens of Qi-motion.


明气
岐伯在黄帝内经素问,六元正纪大论里说,“首先要确立纪年,以明了主岁之气与金木水火土五运值年之数,及寒暑燥湿风火六气司天在泉的气化,则自然界的变化规律就可以被揭示,人们可以据此调养身体。阴阳之气胜负的道理也就能够认识,不致被迷惑。”阐明气的行。

明(명)
황제는 '황제내경 천원기대론'에서,"善言始者 必會於終 善言近者 必知其遠 是則至數極而道不惑 所謂明矣"(처음을 잘 말하면 반드시 끝에 모이고, 가까움을 잘 말하면 반드시 먼 곳을 알게 된다. 數가 極에 이르러서 道에 의혹이 없는 것을 明이라 말한다)라고 明을 정명한다.

Enlightenment
Huangdi in Tianyuanji Dalunpian: Major Discussion on the Law of Motions and Changes in Nature, said, "Those who are able to explain the proximal surely know the distal.The extreme development of the Number, in which doubtless to the Dao (way) is what Ming (Awareness) means.” It rectifies the name of Ming (Enlightment)



黄帝在黄帝内经素问,天元纪大论说,“必能领会其终结;善于谈论浅近的,也必然知道深远的。定数达到极点不至被迷惑,这就是所谓明了的意思”这就正名明的本意。

壽夭

壽夭(수요)
황제와 기백은 '황제내경 5상정대론'에서,"帝曰 其于壽夭何如 岐伯曰 陰精所奉其人壽 陽精所降其人夭"(황제가 말한다. 그 수명이 오래고 짧은 것은 어째서인가요? 기백은 답한다. 陰精이 그 사람을 받드는 곳에서는 오래 삽니다. 陽精이 그 사람을 내리게 하는 곳에서는 일찍 죽습니다.)라고 수요를 설명한다.

Life span
Huangdi in Huangdineijing, Wuchangzheng Dalunpian: Major Discussion on the Administration of Five-Motions asked,“How does it affect life span?”Qibo answered,“In a place where Yinjing(Yin-Essence)ascends and people live a longer life:in a place where Yangjing(Yang-Essence)descends and people live a shorter life.”It explains the principle of the life span.


壽夭
黄帝在黄帝内经素问, 五常政大论说问道:“它对于人的寿天有什么影响呢?”岐伯回答说:“阴精上承的地方,其人长寿;阳精下降的地方,其人多天。” 解释壽夭的道理。

器用

器用(기용)
기백은 '황제내경 6미지대론'에서,"出入廢 則神機化滅 升降息 則氣立孤危 故非出入則無以生長壯老已 非升降 則無以生長化收藏 是以升降出入 無器不用 故器者 生化之宇 器散則分之 生化息矣 故無不出入 無不升降"(출입이 닫히면 신기의 化가 滅하여 승강이 그치며 氣가 홀로 위태롭게 서게 됩니다. 그러므로 출입하지 못하면 생장장노가 없게 됩니다. 승강하지 못하면 생장화수장이 될 수 없습니다. 승강출입은 器가 없이는 不用합니다. 그러므로 器는 생화하는 宇가 됩니다. 器가 散하면 나누어지고 생화가 그치게 되므로 출입할 수 없고 승강할 수도 없게 됩니다)라고 器 사용의 중요성을 설명한다.

Yong (application) of Qi (ware)
Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “Stoppage of going out and coming inindicates Shenji(colomn of Being);the stoppage of ascentand descent means loss of Qili(origination of Qi).Without the activities of going out and coming in, there will be no such activities as birth, growth, maturity, senility and death;without the activities of ascent and descent, there will be no such activities as
germination, growth, transformation, reaping and storage.So the activities of ascent, descent, going out andcoming in exist in everything. In this sense, Ware(body) are the places where growth and transformation take place.Whenthings fall apart, the activities of growth and transformation stop. Thus nothing can exist without the activities of going out,coming in, ascent and descent.” It explains the importance of the Yong (application) of Qi (ware).


器用
岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“若出入的功能废止了,则神机毁灭;若升降的作用停息了,则气立危亡。因此,没有出入,也就不会有发生、成长、壮实、衰老与灭亡;没有升降,也就不会有发生、成长、变化、收敛与闭藏。所以没有一种物体不具备升降出入的。因而物体就像是生化之器,如果形体解散,生化也就熄灭了。因此,任何物体无不存有出入升降之机.” 解释使用器的意义。

和病危死

和病危死(화병위사)
기백은 '황제내경 5운행대론'에서,"從其氣則和 違其氣則病 不當其位者病 迭移其位者病 失守其位者危 尺寸反者死 陰陽交者死"(그 氣에 從하는 것이 和이고, 그 氣를 거스르는 것은 病이다. 그 位가 부당하면 病이 되고, 그 位를 옮겨 바꾸면 病이 되며, 그 位를 지키지 못하면 危합니다. 尺寸이 反하면 死하고, 음양이 바뀌면 死합니다)라고 和病危死를 설명한다.

Harmony, Disease, Severity and Death
Qibo in Wuyunxing Dalunpian: Major Discussion on the Changes of Five-Motions, Huangdineijing,Suwen said:“Abidance by its Qi brings forth harmony while violation of it leads to disease.If the one does not appear in the right region, it leads to disease; if one has changed the locations, it leads to disease;if one has lost its position, it indicates that the disease is severe; if the Chi-Pulse and Cun-Pulse appear in the opposite positions,it indicates impending death; alternation of pulse on the Yin and Yang indicates impending death.


和病危死
岐伯在黄帝内经素问,五运行大论里说,““对气相应的就平和,对气相违的就生病。不当其位的要生病,左右互移其位的要生病。见到相克之象的,病情危重。尺脉和寸脉相反的,就要死亡。阴阳交错而出现的,也要死亡。”这里就解释和病危死。

形氣制

形氣制(형기제)
황제와 기백은 '황제내경 5상정대론'에서,"帝曰 氣胎而生化 氣散而有形 氣布而蕃育 氣終而象變 其致一也 然而五味所資 生化有薄厚 成熟有少多 終始不同 其故何也 岐伯曰 地氣制之也 非天不生 地不長也"(황제가 말하기를, 氣가 태어나 化生하고, 氣가 흩어져 形이 있고, 氣가 퍼져 무성하게 자라고, 氣가 멈추어 象이 變하니 그 이르름은 하나다. 그런 후에 5미가 자본이 되는 곳에 生化는 薄厚가 있고, 成熟에는 多少가 있는데, 始終이 같지 않으니 그 까닭은 무엇인가? 기백이 말하기를, 地氣가 制하는 것입니다. 하늘에 生하지 못하는 것이 땅에서 자라지 못하는 것입니다)라고 地氣가 制하여 長하지 못한다.

Forms, Qi and the restriction
Huangdi in Huangdineijing, Wuchangzheng Dalunpian: Major Discussion on the Administration of Five-Motions said, “Qi begins to generate and transform when it starts to originate.Things begin to configure when Qi starts to spread:to develop and multiply when Qi starts to distribute; and to change forms when Qi stops transformation.Such a correspondence is always the same.However, the five flavors can promote certain things;the generation and transformation are either slight or heavy; the maturity is sometimes more and sometimes less; and there is a difference between the beginning and termination. What is the reason?” Qibo said,“This is due to the restriction of Diqi(Earth-Qi).All the things in nature cannot germinate without Tianqi(Heaven-Qi)and cannot grow without Diqi(Earth-Qi).”It siginifies the restriction of Diqi(Earth-Qi)and all things nature cannot grow.


形氣制
黄帝在黄帝内经素问, 五常政大论说:“气形成就能生化,气扩散就有形,气布施而有化育,气终而化育之象变,这种情况是一致的。然而五味所票受之气,在生化上有厚有薄,在成熟上有少有多,其开始和结果也有不同,这是什么缘故呢?”岐伯回答说:“这是由于受在地气的制约,故其生化非天气则不生,非地气则不长。”由于受在地气的制约,万物则不长。

節命

節命(절명)
기백은 '황제내경 소문 5상정대론'에서,"必先歲氣 無伐天和 無盛盛無虛虛 而遺人夭殃 無致邪無失正 節人長命"(반드시 먼저 歲氣가 天의 和를 치지 말고, 성하나 성함이 없고 허하나 허함이 없게 하여서 사람에게 요사하는 재앙을 남기고 사기에 이르지 않고 정기를 잃지 않아 사람의 긴 命이 끊어지지 않도록 해야 합니다)라고 命이 끊어짐을 설명한다.

End of Life
Qibo in Huangdineijing, Wuchangzheng Dalunpian: Major Discussion on the Administration of Five-Motions said, “One must be aware of the condition of Qi in the year, avoiding violation of natural harmony and the practice of making predominance more pre-dominant and deficiency more deficient.If such a practice is not avoided, it will bring the person calamities.In addition,care should be taken not to induce the invasion of Xie(Evil)and not to damage Zhengqi(Healthy-Qi)lest the life of the patient be threatened.”It explains the the end of life.


節命
在黄帝内经素问, 五常政大论说:“必须首先知道该年的岁气盛衰情况,不可攻伐自然的冲和之气。不要使实者更实,虚者更虚,给人留下后患。不要使邪气更盛,不要使正气丧失,以免断送了人的性命” 解释断送了人的命。

無形無患

無形無患(무형무환)
기백은 '황제내경 6미지대론'에서 "化有小大 期有遠近 四者之有 而貴常守 反常則災害至矣 故曰 無形無患 此之謂也"(化에는 大小가 있고 期에는 遠近이 있습니다. 이 넷이 있어서 항상 잘 지키는 것을 귀하게 여깁니다. 常이 반대로 되면 재해가 이르게 됩니다. 그러므로 形이 없고 患이 없음은 이것을 말합니다)라고 無形無患을 설명한다.

No form, no harm
Qibo in Liuweizhi Dalunpian: Major Discussion on the Abstruseness of the Six Kinds of Qi, Huangdineijingsuwen said: “The only difference lies in the range of transformation which is either large or small and the time of occurrence which is either early or late. The most important thing for these four activities is to maintain at the normal.Abnormal changes will bring about harms. That is why it is said,“no form, no harm”. It explains the meaning of “no form, no harm”。


無形無患
岐伯在黄帝内经,六微旨大论说:“化有大小的不同,时间有远近的差异,不管大小远近,贵在保持正常,反常就要发生灾害。所以说没有形态就没有患.” 就解释‘无形无患’的本意。