2008년 4월 27일 일요일

易興

易興(역흥)
공자는 '주역 계사하전 제11장'에서, "易之興也 其當殷之末世周之盛德邪 當文王與紂之事邪 是故其辭危 危者使平 易者使傾 其道甚大 百物不廢 懼以終始 其要无咎 此之謂易之道也"(역의 흥함이 은나라 말기와 주나라의 덕이 성할 때에 해당하며 문왕과 주왕의 일에 해당한다. 그러므로 그 말이 위태로워지니 위태로움을 平하게 하였다. 역을 傾하게 하니, 그 도가 심히 커져 백가지 물건을 폐하지 않았다. 두려움으로 終始하면 그 중요한 것은 허물이 없으니 이것을 역의 도라고 말한다)라고 은나라 말기와 주나라 때 역이 흥하였다.

Flourish of the Yi
Kongzi in Zhouyi:Book of changes,Xi Ci II: The Great Treatise II, Chapter 2 said, “It was in the last age of Yin, when the Virtue had reached its highest point, and during the troubles between king Wen and the tyrant Zhou, that the study of the Yi began to flourish. On this account the explanations in the book express a feeling of anxious apprehension, and teach how peril may be turned into security, and easy carelessness is sure to meet with overthrow. The method in which these things come about is very comprehensive, and must be acknowledged in every sphere of things. If at the beginning there be a cautious apprehension as to the end, there will probably be no error or cause for blame. This is what is called the Way of the Yi.” It was in the last age of Yin dynasty and in the period of Zhou dynasty that the study of the Yi began to flourish.

댓글 없음: