황제는 '황제내경 소문 지진요대론'에서,"夫子言察陰陽所在而調之 論言人迎與寸口 相應若引繩 小大齊等 名曰平"(선생은 음양이 있는 곳을 살펴서 조절한다고 했습니다. 인영과 촌구가 서로 응함이 마치 끈을 당기는 것 같다고 논했습니다. 작고 큼이 동등하니 平이라 이름 하였습니다)라고 平을 설명한다.
Balanced pulling
Huangdi in Huangdineijingsuwen, Zhizhenyao Dalunpian: Discussion on the most Important and Abstruse theory said, “You have said that careful observation should be made of Yin and Yang for the regulation of it.It is said that pulse in the region of Renying and Cunkou corresponds to each other. It is just like pulling rope. When they are of the same length and parallel to each other, it is called balanced pulse.” It explains of Balance
平引
黄帝在黄帝内经素问,至真要大论说,“先生说的观察阴阳病变之所在加以调治,医论说人迎和寸口脉相应,像牵引绳索一样大小相等。称为平脉。”就说明‘平’。
댓글 없음:
댓글 쓰기