공자는 '주역 계사상전 제11장'에서, "天生神物 聖人則之 天地變化 聖人效之 天垂象見吉凶 聖人象之 河出圖洛出書 聖人則之"(하늘이 神物을 낳으니 성인이 법칙을 세우고, 천지가 변화하거늘 성인이 본받고, 하늘이 상을 드리워 길흉을 보여주니 성인이 상을 세우고, 하수에서 하도가 나오고 낙수에서 낙서가 나오니 성인이 법칙을 세웠다)라고 성인이 하늘의 계시로 땅에서 象의 法則을 세웠다고 한다.
Set by the sages
Kongzi in Zhouyi:Book of changes,Xi Ci I: The Great Treatise I, chapter 11 said, “Heaven produced the substance of Being, and the sages took advantage of the operations. Heaven and Earth are marked by changes and transformations; and the sages imitated them. Heaven hangs out its figures from which are seen good fortune and bad, and the sages made their emblematic interpretations accordingly. The He gave forth the map, and the Lo the writing, of which the sages took advantage. ” The sage set the rules of the operation on earth by the revealation of heaven.
聖人則
孔子在周易,系辞上传第1章里说, “天生出神物,圣人取法他; 天地出现变化, 圣人仿效它;天上垂悬日月星辰等表象,显示吉凶的征兆,圣人模拟它;黄河出现龙图,洛水出现龟书,圣人取法它。”圣人以天生出的启示在地上创立了象的法则。
댓글 없음:
댓글 쓰기